Silk worked early modern buttons.

Immagine_jpeg_2560x1920_pixel_


They are diminutive, but even more pretty because of this. I have used white silk since I have a surplus of that!

These buttons are literally woven in thread (heavy monofilament silk): new skill unlocked!

They are such a bitch to make with monofilament silk since it gets caught everywhere and is loosely twisted. You need clean, unblemished hands to work with such a fine silk. It can even snag on rough skin.

The result, even if I am pretty rough, is just like the buttons worked back in the Early Modern times. It is based on a wooden bead, which is the main problem, since the hole snags the thread. I need to get some beeswax to see if I can mitigate the issue, and then I will start doing hundreds of these :D

Since almost daily, nay, hourly I see confirmation of this...

I wrote this as a Facebook update yesterday, but it keeps coming to mind. Why? Because somebody brings out his soapbox here on the Internet and starts this cycle. I hate people who really believe they are smarter than average, and are out to prove this with some fucked up "plan". Sometimes they don't ever realize that they are doing it.
Phase 1: Invent an error, a mistake, a misconception; It needs not to be real, just believable
Phase 2: Tell the world that "everybody" is doing it, or thinking that way;
Phase 3: Be abrasive about it, send unspecified accusations, find yourself some enemy, have public discussion about this; use this to bolster yourself as some sort of savior, or at worst a proud but sincere asshole; Now is the moment to create a personal way of expressing yourself, some "famous phrases" or make up some technical jargon do define your "good fight" against "them".
Phase 4: When you feel that you are notorious enough, tell you have vanquished the error, and that everybody copied you while solving the problem; Keep bitching on.
Phase 5: ????
Phase 6: Profit.

Note: Phase 5 is where you are invariably caught, and everybody - but you and a pack loyal subjects - knows that you are a really, really sad fuck.

Marcelli's quirks

Marcelli: where would we be without him? With the likes of Capoferro, probably - which just happened to whoever doesn’t understand Italian. Yet even the nasty Roman master had his small defaillances. He forgot some bit of knowledge here and there, and muddled the waters with a salvo of confusing nomenclatures. Soh, here we go:

- Marcelli explains stepping, but only regarding forward motion, not how you retreat. Except when you really Retreat™, with two quick steps.
- Marcelli never explains hand positions, and only cites Terza, Quarta and seconda in this order. Then as if nothing had happened, he proceeds to explain his guards, which are Prima, Seconda and Terza, and are unrelated to the hands position. In particular he doesn’t care at all that his Prima Guardia is kept with a hand in “Mezza Quarta” - you know what he means, don’t you? Did you get this? He doesn't care! Let’s keep going with his right Scanzo di Vita, which is normally called Inquartata, but which he calls sometimes the “Quarta”. He does it, I swear. Finally the prima position of the hand is never mentioned in all his book.
- Marcelli performs two different Botte Dritte. The one in the Spada Sola book is conventional, the one in the Spada e Daga is done with straight legs. Some elements make you suspect that this was normal for any style in his forebear Titta Marcelli’s time.
- Marcelli doesn’t care if you have a left hand. “Play it in the hair at your most pleasurable convenience”. I reasoned it out that he wants you to keep it behind your body to be completely profiled.

- Marcelli advocates a lunge that keeps the upper body straight. Yet he shows at least an image with a fencer succesfully lunging with a forward-inclined breast, and makes no mention about it. Why? I think that Marcelli approves of bringing forward your chest if you are to hit a lower target, just like what happens with his Sbassata. The reason is geometry, of course. In that image, indeed, it could be surmised that the fencer has feinted to the face and lunged to the lower torso.

I love him so much! This post is compiled from an older one I wrote in Italian.

Come va con la mia pipa?

43

Chiedo scusa per la pessima foto, ma dopo la rottura del mio cellulare questo è il massimo che riesco a fare. Ecco, questa è una riproduzione di pipa in argilla degli inizi del '600 dopo un paio d'anni di uso costante. Mica quelle cose bianco neve che si vedono nei film (tranne Sherlock Holmes, in cui la sua era NERA!)

Il grande gioco di Horus [2007]

Ripubblico questa storiella scritta nel 2007 - Ieri me l'hanno fatta ricordare quando continuavano ad allungarmi il tabacco (senza mai darmelo)

Un giorno un sacerdote di Tebe, tale Userkara, andò dal dio Horus e gli chiese in prestito un sistro. Un sistro è una specie di sonaglio di bronzo, e si sa che gli dei egizi ne erano pieni, almeno quanto un rasta del giorno d'oggi è pieno di accendini o un pescatore di piombini 00.
Horus gli disse:
"Va bene, tieni" e gli porse il sistro.
Userkara allungò la mano per prenderlo e il dio con un movimento secco lo ritrasse fuori dalla sua portata.
Ora, purtroppo, il dio Horus aveva la particolarità di essere antropomorfo ma con la testa di un falco, e i falchi sono molto nobili ma non particolarmente espressivi. Userkara non sapeva esattamente cosa pensare, e rimase con il braccio allungato attendendo in modo composto, borbottando un "Uhm, uhm".
Horus porse di nuovo il sistro e di nuovo, nel momento in cui le dita di Userkara erano sul punto di stringersi attorno allo strumento, il Figlio di Osiris e Isis glielo fece scivolare lontano.
"Ha-ha" disse il  Divino con tono solenne. Userkara impallidì.
Di nuovo, tintinnante, il sistro fu offerto all'umano, e di nuovo sfilato dalla sua presa.
E un'altra volta.
E un'altra.
E un'altra ancora.
E la volta dopo, il sistro fu seccamente picchiato sulla mano incerta del sacerdote, che si ritrasse con un urlo di dolore: "Mio signore, vi prego! Non capisco, mi volete dare il sistro o no?"
"Hai ragione, mortale, mi sono a lungo preso gioco di te, ma ora basta. Ecco, tieni" Mormorò con tono pensoso Horus. Avidamente, o forse con l'ardore della disperazione, le mani di Userkara si strinsero attorno al bronzo dell'oggetto rituale, ma... un attimo troppo tardi.
Horus l'aveva di nuovo ritratto.
"Questa volta l'avevi quasi preso, Userkara, me ne compiaccio. Eccoti in dono il sistro."
Ovviamente, però, Horus non diceva sul serio, perchè anche questa volta impedì al Tebano di afferrarlo.
E ancora.
E ancora.
E ancora.
E, indovinate un po', ancora e ancora...
Sono passati i millenni, ma Userkara è ancora lì a cercare di afferrare il sistro. Non se ne può andare, perchè rifiutare il dono di un dio è un'offesa imperdonabile, ma ogni tanto chiede al suo Signore e Padrone Horus perchè cazzo in nome di Osiris e Apis non la pianta.
"Perchè, mortale, è un Gioco Sempre Nuovo" Risponde il dio, e questa è anche la morale della nostra storia.

Bondì di Mazo's "I cut him in the face" moment

Mi sono svegliato col mal di testa e ho deciso di rilassarmi traducendo un pezzetto di Di Mazo che è venuto fuori ieri in una serie di commenti di fb con Kevin Maurer. Ho anche ritagliato le schifosissime immagini della mia copia e aggiunto il testo come se fosse un fumetto. Ci sarà sicuramente qualche errore in giro, ad esempio non sono convinto da quell'ultimo taglio "di prima" ma nell'altro significato ha ancora meno senso.

I woke up with a headache and I decided to relax by translating a little bit of Di Mazo, just for the hell of it. This little sequence came out yesterday while commenting on fb with Kevin Maurer. I also cut out the images (which suck mightily) and pasted them here with the text as in a comic book. There will probably be some mistake down here somewhere, I'm unconvinced about the final cut "in prima", but translating it with "as before" makes little sense.

Tagli, e punte come dimostrano le seguenti figure.
Quando il nemico porta la stoccata, o imbroccata, si repigli per di sotto con il forte il suo debole, & per di fuori si volta di dentro un fendente con mezzo passo al capo, se para, si volta un rovescio alla gamba con tutto il resto del passo, se anco para stando così tosto se gli volta la stoccata di quarta per di fuori al petto, che se vuole parare, è necessario al detto che alzi la spada, nel qual tempo si passa con il piede manco avanti, cavano la spada di sotto di seconda si fa la passata come ho detto addietro, avvertendo che gli tagli che si fanno con meno giro sono più presti a ferire, e più sicuri.

Cuts and thrusts as shown in the following images
When the enemy leads his sword in a stoccata or an imbroccata, catch his blade from below with the strong against his weak, and from outside turn a fendente inside with a half step towards his head; if he parries, turn a rovescio to the leg with the remainder of your step; if he parries this too, hurry and attack him with a thrust in quarta outside to the chest, and if he wants to parry this, he’ll need to raise his sword when you act. In the same time you will then pass with your left foot, perform a cavazione in seconda from below and making a passata as I said; be warned that the cuts that are done by making a slighter motion are quicker to the wound, and safer.

Altro rovescio.
Se il nemico porta la stoccata si ripigli medemamente per di sotto come qui addietro significai, e portando il primo mandritto al capo, & il nemico parando, se gli volta con la vita bassa, & punta di spada una finta di rovescio violente alla gamba, se il nemico va alla parata, di quel camino se gli alza il taglio di prima al braccio, o alla faccia.

Another rovescio.
If the enemy attacks you with a stoccata, catch his blade in the same manner from below as I showed before, and while cutting the first mandritto to his head, and if he parries, perform a feint keeping your body and point low, threatening a violent rovescio to the leg; if he hurries to parry this, along the way raise your cut to the leg in a prima, or to the face.

About

Ci sono due cose che amo di Internet:

Internet stesso, e la maniera in cui ti permette di dare la caccia alle informazioni. Qui non c'è di certo tutto lo scibile umano, ma probabilmente troverete qualcuno che ha un'opinione su ogni più piccola particella di esso. Basta trovarlo!

Cercare la conoscenza è bello, è l'anima della vita.

E io chi sono? Sono stato un blogger ed un pubblicista. La mia vocazione è scrivere, ma il mio vero talento, temo, è solo quello di non saper smettere di cercare.

TwitterFacebook